санскрит – pūrikā
хинди – kacaurī
bhāvaprakāśa-pūrvakhaṇḍa-miśraprakaraṇa – 12. kṛtānnavarga
māṣāṇāṁ piṣṭikāṁ pūryāllavaṇārdrakahiṅgubhiḥ |
tayā piṣṭikayā pūrṇā samitākṛtapōlikā |
tatastailēna pakvā sā pūrikā kathitā budhaiḥ ||42||
Лепёшка из пшеничной муки, начинённая пастой из размоченного и растёртого в пасту урад-дала1 с солью, свежим имбирём и с асафетидой, пожаренная в растительном2 масле, знающими называется пурика (качори).
rucyā svādvī guruḥ snigdhā balyā pittāsradūṣikā |
cakṣustējōharī cōṣṇā pākē vātavināśinī |
Пурика улучшает аппетит (вкусная), сладкая, жирная; укрепляет; возбуждает питта-дошу, способствует кровотечениям; портит зрение; согревающая по вирье и [острая] по випаку; успокаивает вату.
tathaiva ghṛtapakvāpi cakṣuṣyā raktapittahṛt ||43||
Та же [пурика] пожаренная в топлёном масле улучшает зрение и лечит кровотечение.
1Чёрный маш, урад-дал, Vigna mungo
2В узком смысле имеется в виду кунжутное масло
[Перевод Андрея Головинова]
Опубликуйте первый комментарий к этой статье